martedì 13 maggio 2014

[FYF] Soredemo Sekai wa Utsukushii 06

Oggi ho deciso, dopo tanti anni, di fare una recensubba. Il motivo? Una discussione sul derpodromo sulla migliore versione in circolazione di Soredemo etc. etc.

Ghisola: Non voglio dire che la nostra versione (FYF) sia la migliore né che lo debba vedere da noi, ma avete almeno mai provato a guardare un episodio di Soredemo fatto da noi?

A un tratto nel cielo è apparso un grifo di luce... e ho avuto una strana reazione interna:

Mio cuggino è preoccupante...




Sarà curabile? Beh... scopriamolo insieme.





Traduzione/adattamento 5

E nello specifico, direi:

Traduzione 6 - Adattamento 4

Il senso dell'episodio bene o male si capisce, o se non altro si intuisce... Tuttavia in alcune frasi steccano anche in traduzione.
La scelta dei vocaboli è spesso errata, le frasi perdono in credibilità e la lettura si inceppa. La maggior parte delle battute pare migliorabile in termini di resa immediata del concetto.

Tanto le porto in lavanderia...



Amori scaleni



I registri saltellano, la punteggiatura (costellata di puntini) non pare il massimo...

La consorte di Schettino!



E il tutto trova il suo coronamento in diverse castronerie...

Panteismo spinto



Detto ciò, a mio avviso, non è comunque un gruppo da bocciare. Hanno i fottuti karaoke, provano a fare i cartelli e, con un pizzico di adattamento in più, potrebbero anche diventare bravi. Magari con un periodo di stage dal gruppo giusto XD

In mancanza d'altro, se non sapete l'inglese, potete pure seguire la serie da loro. Tanto siete dei merdosi liciaz semi-anal-fabeti, cazzo vi lamentate?

And now... Le perle! (tranne una che terrò per il CISF)

A volte una maiuscola può salvarti dall'ustione di terzo grado!



Il ritorno di Totò Schillaci




Chitty Chitty Chitt'incula!



E le lacrime scesero lungo tutto il suo corpo peccaminoso...

25 commenti:

  1. Grazie per la recensione. Sinceramente mi sarebbe piaciuto vedere le frasi originali e sapere come le avresti rese tu, nel modo migliore.
    In particolar modo:
    Even after you rough up the sheets every night...
    Well, it's completely one-sided. Don't worry.
    To a Chitty-Chitty Death Horse Race to a Cliff!
    This is a venerable method of dueling in my country.
    So I thought... if it was already wet... : in questo caso, si riferisce al clima, ma siccome non vuole che la veda in lacrime, secondo me ci stava meglio dire che era lei ad essere zuppa.

    In ogni caso, non mi pare di aver mai definito la nostra versione la migliore, anzi.
    Me la sono presa con chi dava risposte su quale fosse la versione migliore, perché la domanda originale non era: qual è la versione migliore di Soredemo? Bensì: vale la pena di vederlo dai FYF? E due persone che non avevano mai visto mezzo episodio da noi, hanno dato risposte totalmente non pertinenti a quella domanda, il che mi ha spinta a rispondere.
    La diatriba sulle sezioni protette del nostro forum, invece, la trovo imbarazzante.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. La diatriba potrà pure sembrarti imbarazzante, ma tenere delle sezioni protette e chiedere l'abilitazione a scaricare è un atteggiamento controproducente che non fa altro che allontanare possibili utenti. Io ad esempio mi sono ripromesso di non scaricare più da quei siti, la trova un cosa davvero fastidiosa quella di dover chiedere il permesso. Se uno apre un fansub deve renderlo disponibile a più persone possibile, altrimenti uno se lo fa tra amici e basta.
      Se togliete l'abilitazione non ci perderete nulla, anzi ci guadagnerete e basta.

      Elimina
    2. E quindi? Non ci perdono mica loro. Perché vivete nella convinzione di contare qualcosa? Se non potete fare lo sforzo di cliccare su di un bannerino guardatevi le serie in inglese... i subber se ne faranno una ragione!

      Elimina
    3. Io non ci perdo di sicuro l'inglese lo so leggere, loro ci perdono in utenti che non seguono i loro lavori e che potrebbero invece fidelizzarsi se lavorano bene. Su come vivo, smetti di fare lo psicologo e non scrivere cazzate.

      Elimina
    4. Perché voi liciaz del cazzo non vi buttate tutti giù da un dirupo come i lemmings? Perché se sai l'inglese ci tieni comunque a rompere i coglioni ai gruppi italiani? La tua opinione di inutile liciaz è irrilevante, anche meno della tua esistenza. Che gente come te scarichi o meno, a noi subber, non ce ne potrebbe fregare di meno. Fidelizzare? Perché dai consigli che nessuno ti ha chiesto, con quel tuo italiano stentato da coglione... Fatti un favore, ritorna a lurkare nelle tenebre e smettila di ammorbarci con le tue idiozie. Liciaz!

      Elimina
    5. Elementare, caro anonimo. Perché è un liciaz...

      Elimina
    6. Quando mancano le argomentazioni si passa all'aggressività, tipico.

      Elimina
    7. Aveterottoilcazzoliciaz14 maggio 2014 alle ore 15:37

      Godai13 maggio 2014 16:40
      La diatriba potrà pure sembrarti imbarazzante, ma tenere delle sezioni protette e chiedere l'abilitazione a scaricare è un atteggiamento controproducente che non fa altro che allontanare possibili utenti. Io ad esempio mi sono ripromesso di non scaricare più da quei siti, la trova un cosa davvero fastidiosa quella di dover chiedere il permesso. Se uno apre un fansub deve renderlo disponibile a più persone possibile, altrimenti uno se lo fa tra amici e basta.

      E io trovo davvero fastidiosa l'arroganza con cui uno pretende che gli altri lavorino per lui senza che lui debba nemmeno ringraziare o chiedere di poter vedere i loro lavori.
      Paghi? No, quindi non vantare crediti nei confronti di chi subba, perché chi apre un fansub lo fa con le sue regole e rende disponibile a chi cazzo gli pare e piace.
      C'è sempre la merda NIF, se non ti sta bene chiedere un permesso o dire un grazie.

      Elimina
    8. Where's your mirkosp now?

      Elimina
  2. Potrei anche dirtelo, in effetti. Ma l'unico modo per guarire sarebbe: "Magari con un periodo di stage dal gruppo giusto XD". (cit.)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Una risposta degna di questa recensione, senza dubbio.

      Elimina
    2. La psicologia inversa non funziona XD

      Elimina
    3. L'intenzione era tutt'altro che quella, tranquillo!

      Elimina
    4. Comunque tranquilla, sono abbastanza competente in tema fansub. Non sono il cronomecher del caso XD
      Se sei interessata allo stage, fammi sapere, ho giusto il gruppo che fa per te.

      Elimina
    5. Un nome a caso xD Comunque, siccome ormai siamo in ballo, sentiamo!

      Elimina
    6. BFE, sei già membro onorario, non scordarlo.

      Elimina
    7. Io sono seria sulla questione, quindi voglio presumere che anche tu lo sia! Ti scrivo un pm dopo, se ti va bene!

      Elimina
    8. Oppure passa su skype, ma non prima delle 21,30.

      Elimina
    9. Se passi prima, a tuo rischio e pericolo xd

      Il collegamento è sul forum.

      Elimina
  3. Ad adattare s'impara un po' alla volta, ma almeno iniziare col evitare le frasi equivoche come quella della lava e delle lacrime sarebbe già un bel miglioramento!

    In ogni caso, non abbattetevi, non demordete, abbiate mordente, che c'è di peggio in giro, basta aggiustare alcune cose

    RispondiElimina
    Risposte
    1. C'è sempre de peggio... se vai alla discarica de malagrotta a scavare sotto a 'na montagna demmerda! cit.

      Elimina
    2. Anata ga inai to iya iya tte ieru wagamama13 maggio 2014 alle ore 12:19

      Baby steps :/

      Non oso nemmeno vedere che hanno combinato...

      Elimina
    3. Il club di tennis meridionale, minchia!

      Elimina

Ricerche tematiche

a kottimo (1) A volte ritornano (2) after the rain (1) alba dei liciaz dementi impenitenti (1) amici che ti votano anche se fai cacare (1) amici del curry (2) anche peggio (1) anime (3) animesaga (1) anticipazioni (4) aozora fansub (1) aramaico (1) azz1 (1) ban! (1) basara e il kara (1) batsu game (1) BDITW Fansub (1) binkan team (1) bkt (1) BMF (1) braccia sottratte all'agricoltura (2) buon appetito (2) campionato di fansub estemporaneo (5) Campionato italiano per cacciatori di screen farlocchi (1) chara (1) che simpatica trovata (1) checkers ciecati (1) chiusura del blog (1) clonazione (1) cobra the animation (1) comicità (1) commenti sondaggio (1) comparasub (4) contest (1) cossami (1) critiche (1) cucina giapponese italianizzata (1) cultura (1) cumpari si nasce (1) curry (1) cusy (1) cusy nerd (1) dango fansub (2) dango rulez (2) darth vader (1) demenza immotivata (1) dico tutto (1) dio l'ira di savain (1) doriano delle nevi (1) DTW (1) dullalala (7) durarara (7) e allora no! (1) et (1) ex gestori di forum puzzoni (1) ex speedsubbers crescono (1) falling soul project (1) fansub italiano (1) fate subs (1) faziosismi (1) FFs (1) FictionJunction (1) fnanna fansub (1) fonts inguardabili (1) franzelion (1) franzugo (1) freedom fansub (1) fritto alla giapponese (1) fubelli (1) fuck yeah (1) FYF (1) gaki no tsukai videos (1) giappashopping (1) Ginga Eiyuu Densetsu (1) giovani promesse del fansub (1) girone a (1) girone b (1) hikari no senritsu (1) il primo post non si scorda mai (1) il rompimaroni (1) internare è meglio che prevenire (1) intervista (5) itoshii hito e (1) j pop (1) j pop rock (2) j rock (1) Japan TV (4) kalafina (1) kanjisub (1) katanagatari (1) katomoi (1) kemono no souja Erin (4) kimi ni todoke (1) king of BMs (1) kino no tabi (1) Kono Aozora ni Yakusoku wo (1) kuroneko chelsea (1) l'utente peperonata (1) le scuse doko? (1) leaf fansub (1) licensubbaz (1) logh (1) loli con la falce (1) magic (1) mai azionare il cervello prima di scrivere (1) manifesto ideale (1) mc_god (1) meglio in bus (1) memorial ninja edicolas (5) molestie a serie animate (1) mondosub (2) musica giapponese (1) musicanime (7) nanashi (1) neverstalling groups na na na na na na na naaaaaa! (1) non hai proprio niente da fare (1) notte dei liciaz dementi (1) nuove leve promettenti (1) nuove serie (1) ogre you asshole (1) okonomiyaki (1) one team fansub (1) Ookami-kakushi (10) oricon chart (1) orochimaru (1) oscar dei bimbiminkia (1) palestra (1) peggio (1) pinhole (1) posta tu che posto anch'io (1) potere al popolo dei liciaz (2) preludio alla recensione (2) presentazione (1) Prevenire è meglio che curare (1) primavera (1) prossimamente (1) provare per credere (1) psycho fansub (1) pub caratteristici della capitale (1) randomfaggots (1) recensori frustrati (2) recensub (22) rendan (2) ricerca personale (1) ricette (4) risotto (1) risultato (10) rodeo boy (1) rubriche (1) saluti dalle vacanze (1) sassolini nelle scarpe (1) savain il selvaggio (1) savain l'ra di dio (1) scandal (1) schiavi di KOT (1) seirei no moribito (1) sempre peggio (1) serie oversubbate (1) shinsei kai (2) shojo S (1) singoli (1) situazione del fansub (1) sondaggi paranormali che bada ben bada ben sono normali (2) sondaggio (9) sora no woto (1) souten kouro (1) speedsub (1) spot (1) stella fortunata (1) subber ringraziami che ti scarico (1) subbers coalizzati per un obiettivo comune (3) subbers rubati al cabaret (2) subbers strappati all'agricultura (4) subbers strappati alla loro infanzia (1) subbers strappati alla pastorizia nomade (3) supremes (1) sushi maki (1) tainaka sachi (1) tanizawa tomofuni (1) tcj fansub (1) tecnologia (1) teishoku fanlab (1) telefono casa (1) tenpura (1) Theatre BROOK (1) tiro alla fune (1) toilette (1) Toki no Mukou Maboroshi no Sora (1) traduzioni strampalate (1) trovate popolari di zello (1) tufio (1) tufio rosica (1) tytania (1) una 44 magnum per l'ispettore boccasana (1) uomo inutile (1) Uragiri No Yuyake (1) uso to doizu kyousha (1) vestiti improponibili (1) vince l'astensionismo (1) violenza gratuita (1) votazione (1) wako kid (1) wc (1) WKC (1) Yattamanga (1)