
Ed eccoci arrivati al quarto gruppo che si occupa di ookami kakushi, gli unitissimi amici dello One Team Fansub.
Traduzione/Adattamento: 5/6
Traduzione quasi sempre comprensibile, anche se certi periodi suonano molto strampalati. Adattamento carente che sfocia in frasi che nessuno mai si sognerebbe di pronunciare. Un peccato perché a tratti il lavoro è quasi godibile.
Perché mai dovrei gridare "O altro!" ?

Opere teatrali per non vedenti

Le calde notti di Moana

QVPR: 4.5
Le parti chiare sembrano private di colore e riproposte in scale di grigio, le parti scure sono molto brutte a vedersi, sfocate e cubettosissime. Se non avessi visto l'encode dei TCJ, penserei allo scubettamento come uno scotto inevitabile, invece pare non sia così.
Karaoke/Cartelli: 8
Cartelli ce ne sono pochi e ben fatti. Il logo è un po' anoressico, ma niente male. I kara sono particolari, il primo è abbastanza elaborato ma non mi piace troppo. Il secondo, più semplice, si fa preferire all'altro, soprattutto per fonts e colori. In ogni caso, due kara apprezzabili e un buon lavoro in questa categoria.

Check/Fonts/timing: 5/6
Check abbastanza carente a livello ortografico, manca qualche virgola. Non ricordo però alcul refuso. Timing che sfora costantemente di un pelo ed a volte è fuggente. Font niente male, è gradevole esteticamente e leggibile al tempo stesso.
Media: 24/4= 6
Perle del Fansub
Mai provato a spalare un quintale di merda d'elefante?

Spicchio riflesso!

Preparazione H

E per chi vuole di più: http://www.sendspace.com/file/qxbpsr
Nessun commento:
Posta un commento